悦子の談話室

Wordの変換、最悪

     
 

新聞に載せている書評の原稿、「窯」とあるべきところが「釜」で印刷されてしまった。

編集者も気がついて直しましたとの連絡が入ったのだが。

聞きしに勝る、Wordの漢字変換機能の拙さが、もろに出たのではないか。

漢字変換のいいソフトを入れた方がいいよとのアドバイスは受けていたのだ。

PCをMeからXPに変えてから、余計に酷くなったように思う。

まいった、まいった。

 

 
     

[悦子の談話室へ]

 

NewChibaProject